The Facetiæ or jocose tales of Poggio - Now first traslated into English With the Latin text
Merkmale
Now first traslated into English With the Latin text
Autor: Poggio Bracciolini
Herausgeber: Isidore Liseux
Druckort: Paris
Erscheinungsjahr: 1879
Produkt-Zustand:
Werk in zwei Bänden. Halbledereinbände mit marmorierten Ecken und Platten: vergoldete Titel und Friese auf dem Rücken mit fünf erhabenen Bändern. Leichte Abschürfungen an Platten, Kanten und Ecken, Rückseite und Kopfhörern. Holzwurmlöcher in der Rückplatte von Band I. Ausgefranste Schnitte, brüniert mit Staubflecken; goldene Kopfschnitte. Gut erhaltene Blätter mit seltenen Schnörkeln am ersten und letzten Blatt und minimalen Mängeln: in Band I kleiner brauner Fleck bei 3.4, bläulicher Fleck am unteren Rand bei 6.3-6.4; in Band II minimales Loch und winziger Flicken als Reparatur an der unteren Ecke in Band 7. Taschenbücher werden am Ende der Bände aufbewahrt. Englischer Text. Lateinische Übersetzung.
Seiten: XLV,(3),203,(5); (4),248, (4)
Format: Im sechzehnten
Größe (cm):
Höhe: 16
Breite: 12
Beschreibung
Erste englische Übersetzung in einem eleganten Einband des Werks des Humanisten Poggio Bracciolini, vorangestellt mit einem Leben von Poggio und einem Denkmal für die Werke von Poggio. Text in Englisch und Latein.
Produktverfügbarkeit
Sofortige Verfügbarkeit
Versandfertig innerhalb von 2 Werktagen ab Bestellung des Produktes.