The Facetiæ or jocose tales of Poggio - Now first traslated into English With the Latin text
Características
Now first traslated into English With the Latin text
Autor: Poggio Bracciolini
Editor: Isidore Liseux
Lugar de impresión: París
Fecha de publicación: 1879
Condición del Producto:
Obra en dos volúmenes. Encuadernación en media piel con cantoneras y placas jaspeadas: títulos dorados y cenefas en el lomo con cinco bandas en relieve. Ligeras abrasiones en platos, bordes y esquinas, parte trasera y auriculares. Agujeros de carcoma en la placa posterior del volumen I. Cortes deshilachados, bruñidos con manchas de polvo; cortes de cabeza de oro. Hojas bien conservadas con raras florituras en la primera y última hoja y mínimas imperfecciones: en el volumen I, pequeña mancha marrón en 3.4, mancha azulada en el margen inferior en 6.3-6.4; al volumen II agujero mínimo y diminuto parche aplicado como reparación en la esquina inferior del 7. Libros en rústica guardados al final de los volúmenes. Texto en inglés. traducción latina.
Páginas: XLV,(3),203,(5); (4), 248, (4)
Formato: en decimosexto
Dimensiones (cm):
Altura: 16
Ancho: 12
Descripción
Primera traducción al inglés en una elegante encuadernación de la obra del humanista Poggio Bracciolini, precedida por una Vida de Poggio y un Memorial de las obras de Poggio. Texto en inglés y latín.
Disponibilidad de productos
Disponibilidad inmediata
Listo para entrega dentro de 2 días hábiles de ordenar el producto.