The Facetiæ or jocose tales of Poggio - Now first traslated into English With the Latin text
Caractéristiques
Now first traslated into English With the Latin text
Auteur: Poggio Bracciolini
Éditeur: Isidore Liseux
Lieu d'impression: Paris
Année de publication: 1879
État du produit:
Ouvrage en deux tomes. Reliures demi-cuir à coins et plats marbrés : titres et frises dorés au dos à cinq nerfs. Légères abrasions sur les plateaux, les bords et les coins, le dos et les écouteurs. Trous de vers à bois dans la plaque arrière du volume I. Coupes effilochées, brunies avec des taches de poussière ; coupes de tête dorées. Feuilles bien conservées avec de rares fioritures sur les premier et dernier feuillets et des imperfections minimes : au tome I, petite tache brune en 3.4, tache bleutée en marge inférieure en 6.3-6.4 ; au tome II minimum trou et infime tache appliquée en réparation au coin inférieur en 7. Brochés conservés en fin de volumes. Texte en anglais. Traduction latine.
Pages: XLV,(3),203,(5); (4),248, (4)
Format: Au seizième
Dimensions (cm):
Hauteur: 16
Largeur: 12
Description
Première traduction anglaise dans une élégante reliure de l'œuvre de l'humaniste Poggio Bracciolini, précédée d'une Vie de Poggio et d'un Mémorial des œuvres de Poggio. Texte en anglais et en latin.
La disponibilité des produits
Disponibilité immédiate
Prêts à être livrés sous 2 jours ouvrables de la commande du produit.